Se vi sono sembrate offese pesanti, non avete ancora sentito niente, boriosi cavalieri inglesi!
And, if you think you got a nasty taunting this time, you ain't heard nothing yet, stuffy English knights!
Stavo dormendo, non ho sentito niente.
I was sleeping. I didn't hear anything!
Non ho mai sentito niente del genere.
I've never heard any of this.
Non ho mai sentito niente di simile.
Well, it doesn't sound like anything I've ever heard before.
Mai sentito niente di più ridicolo.
Ever heard of anything so ridiculous?
Chiederemo in giro, se qualcuno ha sentito niente.
Well, we'll ask around. You know, see if anyone's heard anything.
Se fossero stati della mala, non avrei sentito niente.
If they had been wiseguys, I wouldn't have heard a thing.
non hai visto niente ne sentito niente e non ricordi niente?
You didn't see or hear anything and don't remember anything?
Quando lo avevo guardato negli occhi, non avevo sentito niente.
When I looked into his eyes, I felt nothing.
Non hai sentito niente di quel che ho detto?
Have you not heard a word I said?
Non hai sentito niente di strano?
There ain't nothing under the dash.
Credereste che nessuno ha sentito niente?
Will it surprise you that no one heard a sound?
Non hai sentito niente di strano stanotte?
Did you hear anything unusual last night?
Tu hai sentito niente del genere?
Have you heard anything like that?
Ha visto o sentito niente di insolito?
You know, have you seen or heard anything out of the ordinary?
Andava bene non non ho sentito niente.
It was good. I didn't feel a thing.
Non ho sentito niente a riguardo.
I didn't hear anything about this.
Voglio dire: non avete sentito niente di inquietante se non l'avete sentito cantare "One Hand, One Heart" sotto la doccia ogni mattina.
I mean you have not heard disturbing until you've heard him singing "One Hand, One Heart" in the shower every morning.
D'accordo, fingerò di non aver sentito niente.
Okay, all right, I'll pretend I didn't hear that.
Sai, per un po', laggiu', pensavo che non avrei mai piu' sentito niente.
You know, for a while there, I didn't think I'd ever feel anything again.
Beh, io non ho sentito niente.
Well, I didn't hear a thing.
Anche allora nessuno aveva visto, sentito niente.
There, too, nobody knows, saw or heard anything.
Quindi non avete sentito niente di strano?
So you didn't hear anything unusual?
Non ho visto o sentito niente.
I have not seen anything or heard anything.
No, non ho mai sentito niente del genere.
No, I never heard of anything like that there.
Ha detto di non aver mai sentito niente del genere.
He said he'd never heard of it.
Non hai sentito niente di cio' che ha detto?
Haven't you heard anything she said?
Non ho sentito niente, non ho neanche capito che era venuto.
I felt nothing, I didn't know he came.
I vicini non hanno visto o sentito niente.
The neighbors didn't see or hear a thing.
Nessuno ha visto o sentito niente.
No one's seen or heard anything.
Hai sentito niente del progetto sul lungomare?
Heard anything about the waterfront project?
Nessuno ha sentito niente di Lui da quando marchiò Caino.
Nobody has heard from Him since He marked Cain.
Nessuno ha visto o sentito niente?
No one saw or heard anything?
E hai sentito niente su quello che potrebbe esserti chiesto... dalle Autorità di Hong Kong su questo caso... se ti abbiano contattato o chiesto niente su dove si trovi Snowden e se ci sia un altro...
And have you heard anything about what could be... asked you the Hong Kong Authorities towards this case, whether they contacted you or asked you anything about the whereabouts of Snowden and whether that's just another...
Non ho visto ne' sentito niente.
I see nothing. I hear nothing.
Io non ho sentito niente di te.
I haven't heard anything about you.
Nessun segno di effrazione e il maggiordomo non ha sentito niente.
We've checked everything, sir. No sign of a break-in and the butler didn't hear a thing.
Ha abbattuto uno dei nostri cavalli non ha sentito niente.
He just put down one of our horses last week. - I don't think it felt a thing.
Spero che tu non abbia sentito niente.
Oh, hey. I hope you didn't hear that.
Ero impegnato nel retro, non... non ho sentito niente finche' non e' arrivata la polizia.
I was busy in the back. I didn't hear anything till the police showed up.
Un po' di cloroformio prima di soffocarlo, e... non ha sentito niente.
A little chloroform before I suffocated him, and he never felt a thing.
Vuoi fingere di non aver sentito niente un momento fa?
Are you gonna pretend like you didn't feel something just now?
Lei disse, "Non ho mai sentito niente di simile."
She said, "I've never even heard of anything like it."
2.3022849559784s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?